Keuzelijst 2022-2023
De familie Wachtman
Christiaan Alberdingk Thijm
N22-01
Ambo Anthos, 2021, 376 p.
Philip Wachtman is halverwege de veertig en zijn leven lijkt zich op een kantelpunt te bevinden. Zijn vriendin Freya wil graag zwanger van hem worden, maar dat lukt niet. Zijn benoeming tot hoogleraar is onzeker en zijn promotieonderzoek naar de anonimiteit van spermadonoren is achterhaald. Zelf is hij ook spermadonor. Hij wordt lastig gevallen door een studente die de overtuiging heeft, dat hij haar vader is. Een onderhoudend geschreven roman met veel lagen, snijdt thema’s aan van deze tijd. De schrijver werkt naar een verrassend einde toe.
Links genoemd in de leeswijzer:
Recensies
- 29 januari 2021.Het Parool,Dries Muus: ‘Christiaan Alberdingk Thijm roept op een subtiele manier spanning op in De familie Wachtman’.
- In: De familie Wachtman, Christiaan alberdingk Thijm, Hebban
- De familie Wachtman, op Daanleest, 7 januari 2021
- Evert Woutersen, ‘Een kind meer of minder’. In: Literair Nederland, 10 mei 2021.
- Joris Rietbroek: ‘Christiaan Alberdingk Thijm schetst in zijn nieuwe roman de wereld van zaaddonoren en donorkinderen’. In: Advocatie 6 januari 2021.
- Wilfred van de Poll: ‘Christiaan Alberdingk Thijm schreef roman over spermadonor: ‘We zijn kritischer gaan denken over zaaddonatie’’. In: Trouw, 17 januari 2021.
- Podcast, NPOradio1
- Adriaan van Dis In gesprek met Christiaan Alberdingk Thijm
Verzonken stad
Marta Barone
N22-02
Ambo Anthos, 2021, 308 p.
In Verzonken stad probeert Marta, een jonge Italiaanse vrouw het leven van haar vader te reconstrueren. Na zijn dood is ze erachter gekomen dat hij lid was van een extreemlinkse groepering. Ze zoekt contact met haar vaders vrienden. Wie was hij, haar vader, die arts, in de jaren zeventig in Noord Italië, die zich verbonden voelde met mensen die het minder hadden. En waarom belandde hij in de gevangenis? Een prachtig verwoordde, historische en autobiografische roman. In haar zoektocht naar haar vader en zijn drijfveren krijgt Marta steeds meer respect en bewondering voor hem.
Links genoemd in de leeswijzer:
Recensies
- Guido Goedgezelschap: ‘Verzonken stad – De waarheid achter het verleden is vaak pijnlijk.’ In: De Leesclub van Alles, 9 juli 2021
- A Quattro Mani: ‘Het vakmanschap van Marta Barone glinstert onder de oppervlakte van ‘Verzonken stad’.’ In: Cultuurpers, 22 september 2021
- Mieke Koster: ‘Italiaanse roman, Italiaanse schrijfster – Marta Barone – Verzonken stad’. Op: Alles over boeken en schrijvers, 7 juni 2021
- Hannah Kuipers: ‘‘Verzonken stad’ door Marta Barone’. Op Vrouwenbibliotheek.nl, november 2021
- Bettina: ‘Verzonken stad, Marta Barone’. Op: bettinaschrijft, 2 augustus 2021
- Mirjam Mulder: ‘Interview Marta Barone: ‘Dit boek is geen verering van een geweldige vader is geworden’. In: Boekenkrant, 10 augustus 2021
- Jann Ruyters: ‘Was mijn vader, die ergerlijke man, een terrorist?’. In: Trouw, 21 augustus 2021
- Over de stad Kitezj
- Op YouTube, Discussion of DISTANT FATHERS by Marina Jarre with translator Ann Goldstein and Italian novelist Marta Barone, cosponsored by Rizzoli Bookstore in New York City.
Het laatste kind
Philippe Besson
N22-03
De Bezige Bij, 2021, 173 p.
De moeder, Anne-Marie en haar man helpen hun jongste zoon Theo verhuizen. Het laatste kind dat het huis verlaat. Voor Anne-Marie is dit afscheid veel moeilijker dan het vertrek uit huis van haar andere twee kinderen. Voor Anne-Marie voelt het als een kantelpunt in haar leven. Het verhaal beschrijft één dag, de zondag van de verhuizing. Philippe Besson heeft, als man, uiterst knap beschreven wat er in Anne-Marie, een vrouw, omgaat.
Links genoemd in de leeswijzer:
Recensies
- Het hele oeuvre van Philippe Besson gaat over afscheid, Volkskrant
- Philippe Besson toont de onderhuids kolkende emoties bij een leeg nest, Parool
- In gesprek met Philippe Besson auteur van Lieg met mij. Zizomag.
- Interview met Philippe Besson die schreef over zijn eerste liefde, Parool
Kraaien in het paradijs
Ellen de Bruin
N22-04
Prometheus, 2021, 252 p.
Lipa, een vrouw van eind dertig, woont op een eiland dat ruim 15 jaar geleden een toeristische trekpleister was. Nu wonen er nog maar vijf mensen. Dieren zijn er niet veel meer op dit eiland. Lipa wil wegkomen van het eiland, maar de veerman weigert haar mee te nemen. Al haar hoop is nu gevestigd op de nieuwe bezoeker Rieve. Deze verhaallijn wordt afgewisseld met de geschiedenis van het eiland en met de gebeurtenissen ruim 15 jaar geleden. Het wordt duidelijk dat er van de schoonheid van de aarde en de mensheid niet veel over is. Werkelijk zeer actuele roman. Je vraagt je als lezer af of de toekomst er werkelijk zo uit zal zien. Toch gloort er een sprankje hoop. Dit boek kan de nachtrust verstoren.
Links genoemd in de leeswijzer:
- Judith Eiselin: ‘Als vrouwen niets meer mogen’. In: NRC Handelsblad, 30 april 2021.
- Remco Ekkers: ‘Hardere vogels’. In: Tzum.info, 13 mei 2021
- Femke Essink: ‘Ontsnappen is geen optie.’ In De Groene, 26 april 2021
- Kester Freriks: ‘Mijn boek gaat over rouw, liefde en palmen op de noordpool’. In: NRC Handelsblad, 5 oktober 2018.
- Bo van Houwelingen: ‘Met Ellen de Bruin naar een hels paradijs’. In: de Volkskrant, 1 mei 2021.
- Leendert Torn: ‘Sprankje hoop in zwarte fabel. Ellen de Bruin heeft een grote vertelkracht’. In: Nederlands Dagblad, 3 juni 2021.
- Marnix Verplancke: ‘Kraaien in het paradijs’. In: Knack, 21 april 2021.
De herinnerde soldaat
Anjet Daanje
N22-05
Passage, 2019, 550 p.
Een soldaat belandt, wegens geheugenverlies, na de Eerste Wereldoorlog bij broeders in een gesticht. Jaren later komt de Vlaamse Julienne en herkent in hem haar man Amand. Hij gaat mee naar Kortrijk waar zij een fotowinkel heeft. Door in uniform met weduwes voor foto's te poseren, begint de zaak te floreren. Alles wat Amand weet over zijn verleden, weet hij van Julienne. Hij merkt dat ze regelmatig liegt en weet niet of hij haar kan vertrouwen Hij heeft hij vreselijke nachtmerries en is soms dagenlang onbereikbaar. Julienne zorgt aandoenlijk goed voor hem en hij wordt verliefd maar zijn geheugenverlies wordt erger en soms is hij gewelddadig. Als zijn herinneringen boven komen aan Kathe, zijn vrouw in Duitsland moet hij zijn verleden onderzoeken. Fascinerend hoe de lange zinnen en de steeds terugkerende dagelijkse rituelen je onderdompelen in de geest van een getraumatiseerde soldaat. De spanning: “Wie ben ik?” blijft tot het eind toe aanwezig.
Links genoemd in de leeswijzer:
Recensies
- Abel Bormans: ‘21 vragen aan Anjet Daanje’. In: De Groene Amsterdammer, 1 april 2021
- dr. Henk Harbers: ‘Spraakmakende Boeken lezing van 25 november 2021’. In: Youtube, 25 november 2021
- Kees ‘t Hart: ‘Namen van beitels’. In: De Groene Amsterdammer, 21 juni 2006
- Marie-José Klaver: ‘Recensie Anjet Daanje - De herinnerde soldaat’. In: Tzum, 21 april 2020
- Marie-José Klaver: ‘Essay: Marie-José Klaver - Over De herinnerde soldaat van Anjet Daanje’ in: Tzum, 2 april 2021
- Thomas de Veen: ‘Bij verschijning werd deze roman niet opgemerkt. Nu zegt onze recensent: wat een verbluffend boek.’. In: NRC Handelsblad, 9 april 2020
- Op de website van Anjet Daanje kunt u meer lezen over De Herinnerde Soldaat:
- Er staat een pdf met de boeken die Anjet Daanje tijdens het schrijven van De Herinnerde Soldaat heeft gelezen
De stem
Jessica Durlacher
N22-06
De Arbeiderspers, 2021, 432 p.
De Stem speelt zich af tegen de achtergrond van de grote gebeurtenissen die dit millennium inluidden. Van 9/11 tot de moord op Pim Fortuyn, Durlacher heeft de recente geschiedenis door haar nieuwste roman geweven, aangrijpend en spannend. Durlacher beschrijft in flashbacks de gebeurtenissen op 9/11, die vergaande gevolgen hebben voor hoofdpersoon Zelda en haar gezin. In deze eigentijdse roman wordt de houding van het vrije westen ten opzichte van de radicale islam onder de loep genomen. Wanneer Zelda de hulp van Amal, haar oppas uit Somalië, inschakelt verandert het gezinsleven. Amal blijkt een getalenteerde beginnend zangeres te zijn. Uiteindelijk is zij mede verantwoordelijk voor het drama dat zich zal afspelen binnen het gezin. Veelomvattende roman met een stuwende kracht, over familie, loyaliteit en het grote offer dat engagement van mensen vraagt.
Links genoemd in de leeswijzer:
- De website van Ayaan Hirsi Ali
- Interview bij Op1, Jessica Durlacher vertelt over haar vriendschap met Ayaan Hirsi Ali:
- Trailer bij het boek
- Film De Held, 2016. Regie: Menno Meyes.
- Podcast Atheneum boekhandel: Jessica Durlacher over De Stem.
- Jessica Durlacher praat bij Scheltema-tv over De Stem
- Thomasboek over De Stem
- Jessica Durlacher bij Schrijvers op Zondag
- Jessica Durlacher, Op scherp.
Meisje, vrouw , anders
Bernardine Evaristo
N22-07
De Geus, 2020, 496 p.
Twaalf personages van kleur zijn elk op zoek naar iets – een gedeeld verleden, een onverwachte toekomst, een plek om thuis te komen, een geliefde, een sprankje hoop. Van Londen tot Schotland, van een non-binaire socialmedia-influencer tot een 93-jarige vrouw op een boerderij. Het is een kleurrijke verzameling levensverhalen van zeer verschillende personages. Verhaallijnen, die toch op één of andere manier natuurlijk in elkaar overvloeien. Evaristo brengt hen op meesterlijke wijze samen en herinnert ons aan datgene wat ons verbindt in tijden van verdeeldheid. Alle vrouwen hebben krachten en angsten, komen tot leven en zullen de lezer stuk voor stuk belangrijke vraagstukken voorschotelen en mooie lessen leren.
Links genoemd in de leeswijzer:
- Bernardine Evaristoauteur, Website van de
- Dieuwertje Mertens: ‘Schrijver Bernardine Evaristo: “Ik wilde stereotypes vermijden”’. In: Het Parool, 6 december 2020.
- Julie Phillips: ‘Bernardine Evaristo wil erkenning voor haar zwarte, Britse generatie: “Als wij er niet over schrijven, doet niemand het”’. In: Trouw, 5 december 2020.
- Katrien Steyaert: ‘Woede verteert je, complexiteit bevrijdt je’. In: De Standaard, 21 november 2020. (Gratis te lezen na aanmelding.)
- Thomas Heerma van Voss: ‘Een kralenketting van levens’. In: De Groene Amsterdammer, 30 juni 2021.
- Marie-José Klaver: ‘Strijd om erkenning als rode draad’. Op: tzum.info, 6 augustus 2021.
- Maaike Meijer: ‘Een heel eigen ademhaling’, In: De Groene Amsterdammer, 13 januari 2021.
- Fleur Speet: ‘Veelkantigheid laat platen verschuiven’. Op: athenaeum.nl, 30 november 2020.
- Kris van Zeghbroeck: ‘Vertaald proza’. Op: mappalibri.be, 11 december 2020.
De terugkeer
Esther Gerritsen
N22-08
De Geus, 2020, 224 p.
Tientallen jaren na de dood van haar depressieve vader, Gerrit, wil dochter Jennie, die hem nauwelijks heeft gekend, weten wat er is gebeurd terwijl de rest van de familie er liever het zwijgen toe doet. De moeder met haar Alzheimer die het zich misschien maar al te graag niet meer herinnert, de al te behulpzame broer van Gerrit, Ed, die graag de schuld op zich neemt, Max, de zoon, die het verleden wil vergeten. Jennie wil het juist wil oprakelen en laat zelfs het lijk van haar vader opgraven. Iedereen heeft zijn eigen belang dat hij ook op egocentrische wijze verdedigt. Het lijken gewone mensen maar door de scherpe analyse komen al de verschillende persoonlijkheden levendig en invoelbaar in beeld. De korte zinnen scheppen vanaf de eerste bladzijde beelden die je niet gauw vergeet.
Links genoemd in de leeswijzer:
- Auteur onbekend (2011) A Nephew's Quest: Who was Brother Claude Ely? NPR.org. 5 mei 2011.
- Essink, F. (2020) Familieopstelling. De Groene Amsterdammer. 11 november 2020.
- Hoeke, E. (2020) 'Het hoort gewoon bij me dat het af en toe uit de hand loopt.' De Volkskrant. 23 oktober 2020)
- Website van Esther Gerritsen (2022)
- Hummel, E.J. (2020) Recensie: Esther Gerritsen – De Terugkeer. Literair weblog Tzum. 21 november 2020. (geraadpleegd op 17 maart 2022)
- Muus, D. (2020) Esther Gerritsen doet het weer, en nóg beter. Het Parool. 30 oktober 2020.
- Peppelenbos, C. (2021) Recensie: Esther Gerritsen – De Terugkeer. Literair weblog Tzum. 9 januari 2021.
- Schouten, R. (2020) Esther Gerritsen krabt gevoelens open. Trouw. 31 oktober 2020. (
- Van der Weij, M. (2020) Recensie Mieke: De Terugkeer van Esther Gerritsen. NCRV gids.
- Johnny Cash — Ain't No Grave (2022) Johnny Cash — Ain't No Grave songtekst en vertaling.
Verwachting
Anna Hope
N22-09
Ambo Anthos, 2020, 368 p.
Een roman over vriendschap en ambitie in de studietijd en volwassenheid van drie vriendinnen komen. Hannah, Cate en Lisa wonen gezamenlijk in Londen en zouden daar het liefst willen blijven wonen. Hope volgt de vriendinnen in hun dagelijks leven dat gewijd is aan kunst, eten, uitgaan en liefde. Tien jaar later ziet hun wereld er heel anders uit. Het is dan gevuld met de zorg voor een kind, carrière en relaties. Hoewel de vriendinnen elkaar gedeeltelijk uit het oog zijn verloren en ieder een ander leven is gaan leiden blijven ze voor elkaar klaar staan. Behoren Sally Rooney, Elisabeth Day en Zadie Smith tot je favoriete schrijvers? Dan is deze meeslepende roman een absolute aanrader!
Links genoemd in de leeswijzer:
- Bouman, Hans: ‘Anna Hope laat drie jonge vrouwen ontdekken dat niet altijd alles gaat zoals gepland’. In: de Volkskrant, 18 juni 2021.
- Bruin, Katja de: ’12 voor 21’. Op: VPRO.nl, 2 januari 2021.
- Eiselin, Judith: ‘Drie vrouwen, opgesloten in hun eigen sores’. In: NRC Handelsblad, 2 april 2021.
- Meeuse, Els: ‘Jong en vol verwachting’. In: Nederlands Dagblad, 19 maart 2021.
- Tuinman, Vrouwkje: ‘De kauwgombel doorgeprikt’. In: Trouw, 16 januari 2021.
- Velde, Paola van de: ‘Hartveroverende ode aan vrouwenvriendschap’. In: De Telegraaf, 9 februari 2021.
Klara en de zon
Kazuo Ishiguro
N22-10
Atlas Contact, 2021, 352 p.
Het verhaal speelt zich af in een (niet nader benoemde) toekomst. Vanuit het perspectief van Klara, een zogenaamde Kunstmatige Vriendin (KV), bezien we de wereld. Vanuit haar plek in de winkel observeert ze heel precies het gedrag van mensen. Wanneer Klara wordt gekocht door de moeder van Josie gaat ze met de familie mee naar het afgelegen huis waar Josie met haar moeder woont. Vanaf dat moment zijn Josie en Klara onafscheidelijk. Josie blijkt heel erg ziek en het is niet zeker of ze nog lang leeft. Door haar scherpe observatievermogen en haar lerend vermogen leert Klara steeds meer hoe Josie denkt, voelt en zich gedraagt. Langzaam ontvouwt zich de ware reden waarom Klara in huis is gehaald…Ishiguro houdt ons met dit boek een spiegel voor. Door de scherpe blik van een buitenstaander roept het de ethische vraag op: hoe ver mag technologie ingrijpen in de levens van mensen?
Links genoemd in de leeswijzer:
Recensies
- Thomas Heerma van Voss: ‘Liefde voor een robot’. In: De Groene Amsterdammer, 24 maart 2021.
- Emma Johnson: ‘Een robot als vriendin’. Op: 8weekly.nl, 21 april 2021.
- Hanneke de Klerck: ‘Kazuo Ishiguro schrijft over een robot die in alles een robot blijft, en waarvan je toch gaat houden’. In: de Volkskrant, 19 maart 2021.
- Casper Luckerhof: ‘Pygmalion en de robot’. In: Trouw, 4 maart 2021.
- Coen Peppelenbos: ‘Een verkeerde vooronderstelling’. Op: Tzum.info, 22 januari 2022.
- Joachim Stoop: ‘Klara en de zon lezen voelt als deelnemen aan een gezelschapsspel met onbegrijpelijke spelregels’. In: Humo, 2 maart 2021.
- Mieke van der Weij: ‘Klara en de zon van Kazuo Ishiguro’. Op: Ncrvgids.nl, zonder datum.
Interview
- Hans Bouman: ‘Ik kijk uit naar de volgende generatie’. In: de Volkskrant, 5 maart 2021.
- Leeswijzer van Leesclub Volkskrant Hans Bouman: ‘Leeswijzer over Klara en de zon, het nieuwe boek dat we lezen in de Volkskrant Leesclub’. In: de Volkskrant, 29 maart 2021.
Het lichtje in de verte
Antonio Moresco
N22-11
Oevers, 2020, 160 p.
Een man leeft in totale eenzaamheid in een verlaten bergdorp. Maar elke nacht, op hetzelfde uur, verschijnt er een mysterieus lichtje aan de andere kant van de vallei. Wat is het? Iemand in een ander verlaten dorp? Een vergeten straatlantaarn? Als hij uiteindelijk op onderzoek uitgaat, vindt hij een jonge jongen die ook alleen woont, in een huis midden in het bos. Er ontwikkelt zich een bijzondere verwantschap tussen de man en het jongetje. Maar wie is dit kind echt? Het verhaal wordt langzaam opgebouwd, het is ontroerend, magisch en mysterieus, heel mysterieus. Het lijkt wel of er sprake is van twee parallelle werelden. Of een geleidelijke overgang van de ene naar de andere wereld? Of….? Iedereen zal iets anders uit dit verhaal kunnen halen, een garantie voor een interessante bespreking. En het is prachtig geschreven, je bent waar de verteller ook is…
Links genoemd in de leeswijzer:
Recensies
- Arijs, Marijke: ‘Moederziel alleen’. In: De Standaard, 24 oktober 2020.
- Jansen, Monica: ‘Antonio Moresco: Het lichtje in de verte’. Op: Mappalibri.be, december 2020.
- Nooij, Marjon: ‘Het grensgebied tussen schemer en duister’. Op: Tzum.info, 13 december 2020.
- Verplancke, Marnix: ‘Berichten uit een stervende wereld’. In: Knack, 16 september 2020.
Overig
- De vertaalster over het boek; Wielink, Nini: ‘Een onbezonnen daad? Over La lucina: Het lichtje in de verte’. Op: Letterenfonds.nl, mei 2021.
De val van Thomas G.
Nelleke Noordervliet
N22-12
Atlas Contact, 2020, 285 p.
De uitgever Thomas G. besluit een zeer controversiële roman uit te brengen, waarop hij zeer heftige reactie op de sociale media krijgt. Een aantal maanden later overlijdt Thomas door zelfmoord? Zijn familie blijft verbijsterd achter. Een journalist wil de affaire tot het bot uitzoeken en hij zoekt contact met de familie van Thomas en zijn medewerkers. Bij dit onderzoek komt hij tot de ontdekking dat iedereen op een verschillende wijze met dit verlies en deze affaire omgaat. De roman schetst een beeld van de huidige cancelcultuur. Wat doet dit met de beklaagden en hun familie? In hoeverre wordt je beoordelingsvermogen beïnvloed door de sociale media?
Links genoemd in de leeswijzer:
- Rob Schouten: ‘Nelleke Noordervliet jongste roman over de rel rond een fout manifest kent nuance én vaart’. In: Trouw, 19 september 2020
- Marjolijn De Cocq: De val van Thomas G. Van Nelleke Noordervliet: ideeën over de kwetsuren van deze tijd’. In: Het Parool, 4 september 2020
- Femke Essink: ‘Achter het worteltje aan. In De val van Thomas G. laat Nelleke Noordervliet links en rechts op elkaar botsen. Een confrontatie die wat voorspelbaar uitpakt’. In: De Groene Amsterdammer, 30 september 2020.
- Jelle van Riet: ‘Mijn idealen hangen aan mij als zeepokken aan een oude schuit’. In: De Standaard, 19 september 2020
- Thomas van Veen: 'Alles zeggen is een grote fout'. In: NRC, 4 september 2020
De hemel is altijd paars
Sholeh Rezazadeh
N22-13
Ambo Anthos, 2021, 180 p.
Arghavan, geboren in Iran, woont in Amsterdam waar ze een tweedehandswinkel heeft. Voor haar is het inkopen en verkopen van tweedehands goederen meer dan handel. Ze bedenkt en schrijft verhalen bij wat ze verkoopt. Ze voelt zich eenzaam in Nederland, mensen zijn niet zo toegankelijk als in haar geboorteland. In haar ogen zijn ze allemaal eenzaam en verbergen ze dat als onder een kleurig kleed. Haar contacten beperken zich tot Anna, die haar danskleding bij Arghavan koopt en Johan, een al wat oudere man die haar 'lieve dame' noemt en met wie zij de liefde voor bomen deelt. Ook is er Mees, de muzikant op wie ze verliefd wordt en met wie ze probeert een relatie op te bouwen. Bomen als metafoor voor wat het leven allemaal veroorzaakt: verdriet, heimwee, liefde… schitterende beelden met een verstillende uitwerking op de lezer. Daarnaast een interessante kijk op de Nederlandse samenleving.
Links genoemd in de leeswijzer:
Recensies
- Dirk Vandenberghe: De hemel is altijd paars van Sholeh Rezazadeh: een andersvoelende in de polder’. In: De lage landen, 23 juni 2021.
- Marjolijn de Cocq: ‘Schrijver Sholeh Rezazadeh: Iran en Nederland zijn tegenovergestelde werelden’. In: Het Parool, 20 maart 2021.
- Pieter van de Walle: ‘Eenzaamheid is de prijs’. In: De Reactor, 11 november 2021.
- Samira Ataei: ‘Eenzaamheid is de prijs’. In: De Standaard, 22 januari 2022.
- Website van Sholeh Rezazadeh zelf.
Interviews
- Annemieke Bosman: ‘Het gesprek’. In: Opium, NPO Radio 4, 12 maart 2021.
- Annemieke Leclaire: ‘Het gesprek dat Sholeh Rezazadeh weer op het goede spoor zette’. In: Financieel Dagblad, 2 juli 2021.
- Rinskje Koelewijn: ‘Interview: ‘in mijn eigen taal kan ik niet zeggen: mijn vader is verslaafd’’. In: NRC Handelsblad, 12 maart 2021.
Winterbijen
Norbert Scheuer
N22-14
Ambo Anthos, 2020, 296 p.
Het verhaal speelt zich af in 1944 in een plaatsje in de Eifel. Terwijl de bommenwerpers elke nacht overvliegen, moet de ontslagen epileptische leraar Arimond zich proberen in leven te houden. Hij scharrelt enigszins de kost bijeen door het houden van bijen. Het houden van bijen heeft hij geleerd van zijn vader, die het op zijn beurt ook van zijn voorouders heeft geleerd. Door het verplaatsen van bijenkasten heeft hij een manier gevonden om vluchtelingen over de grens naar België te brengen. Dit verhaal is gebaseerd op werkelijke gebeurtenissen. De hoofdpersoon, een zeer intrigerend personage, wordt op een indirecte en een indringende manier beschreven in het boek. Je krijgt een goed idee van het dagelijks leven in dit kleine dorpje.
Links genoemd in de leeswijzer:
- Winterbijen is: ‘een literair meesterwerk’[….]’ toont de verschrikkelijke alledaagse werkelijkheid in een periode die in alle opzichten dramatisch en gevaarlijk is.’ Hebban.
- Winterbijen is: ‘een zijdelingse oorlogsroman over zoveel meer, en vooral bijen.’ De leesclub van alles.
- ‘Een lied van hoger honing’. ‘De hoofdpersoon is een antiheld.‘[…] ‘prachtige ode aan misschien wel het nuttigste insect van ons ecosysteem. Literair Nederland.
De overlevenden
Alex Schulman
N22-15
De Bezige Bij, 2021, 272 p.
Drie broers, Benjamin, Pierre en Nils keren terug naar het vakantiehuis om daar de as van hun overleden moeder uit te strooien. Twintig jaar geleden hebben ze hier iets meegemaakt dat hun leven ingrijpend beïnvloedde. In de dag die ze nu met elkaar meemaken ontvouwt zich hun verleden. Bij het lezen bekruipt je steeds het gevoel dat er meer aan de hand is. Dan, aan het verrassende einde van het boek valt alles op zijn plaats.
Links genoemd in de leeswijzer:
- Miriam Piters: ‘Recensie: Alex Schulman – De overlevenden’ op de website Tzum.info, 13 mei 2021. Laatst geraadpleegd: 23 maart 2022.
- Roos van Rijswijk: ‘Een zomerhuisje met een gruwelijke geschiedenis’. Op de website van NRC Handelsblad, 3 juni 2021. Laatst geraadpleegd: 23 maart 2022.
- Q&A met schrijver Alex Schulman, auteur van De overlevenden op het YouTubekanaal van uitgeverij De Bezige Bij
Lentetuin
Tomoka Shibasaki
N22-16
Zirimiri Press, 2020, 125 p.
In Setagaya, een populaire wijk van Tokio, is een flatgebouw rijp voor de sloop. De meeste huurders zijn al vertrokken en het gebouw maakt een desolate indruk. Taro woont er sinds hij van zijn vrouw is gescheiden en is een van de weinigen die er nog wonen.Wanneer Taro op een dag de jonge vrouw van debovenverdieping,Nishi, naar het huisernaast ziet staren, ontstaat er een sterke band tussen beiden. Het is het begin van regelmatige ontmoetingen waarin Nishi verhaalt over haar fascinatie voor het hemelsblauwe huis met tuin aan de overkant dat ooit bewoond werd door een bekende regisseur en een actrice die ze kent uit het fotoboekLentetuin. Ook Taro raakt langzaam maar zeker gefascineerd door het hemelsblauwe huis en haar voormalige bewoners.Terwijl wereldstad Tokio zichzelf razendsnel vernieuwt, leiden twee anonieme bewoners een haast verstild leven. Lentetuin is een subtiele vertelling over vriendschap en verlies.
Links genoemd in de leeswijzer:
- Erik de Rooy: ‘Uitzicht op een huis met tuin’. In: Literair Nederland, 21 september 2020
- Gudrun de Geyter: ‘Lentetuin van Tomoka Shibasaki’. In: Klara, 18 augustus 2020
- Via bovenstaande link kun je een vier minuten durende radio opname beluisteren over het boek.
- Lode Vanoost: ‘Een rustige leespauze in dit drukke bestaan’. In: Dewereldmorgen.be, 4 augustus 2020
- Kim ter Beke: ‘Lentetuin door Tomoka Shibasaki’. In: Vrouwenbibliotheek, oktober 2021
Herkomst
Saša Stanišic
N22-17
Ambo Anthos, 2020, 344 p.
In Herkomst vertelt Stanisic hoe hij in ’92 met zijn ouders uit Bosnië-Herzegovina vlucht voor de oorlog. Hoe is het om als vluchteling te leven? Waar hoort hij thuis? Wat is herkomst precies? Een familiegeschiedenis die symbool staat voor een van de roerigste periodes in de moderne geschiedenis. Een fonkelend en rijk boek: geestig en cabaretesk, politiek, melancholisch en autobiografisch. Winnaar van de prestigieuze Deutscher Buchpreis én van de Europese Literatuurprijs 2021. Bijzonder is het spel met de afloop; die is naar believen van diegene die het boek leest.
Links genoemd in de leeswijzer:
- Marjolijn de Cocq: Schrijver Sasa Stanisic: ‘Ik voel me een indirecte profiteur’, in: Het Parool, 1 november 2020
Shuggie Bain
Douglas Stuart
N22-18
Nieuw Amsterdam, 2021, 441 p.
Shuggie woont tussen de jaren 1981 en 1989 in Glasgow in een sociale huurwoning, aanvankelijk met de gehele familie inclusief zijn grootouders, daarna alleen met zijn drankzuchtige moeder Agnes. Uiteindelijk belandt hij op zijn vijftiende moederziel alleen in een pension. Hij adoreert zijn knappe en aanvankelijk nog elegant geklede moeder, probeert op haar te letten en neemt haar in bescherming maar moet toezien hoe zij steeds verder afglijdt in haar zoektocht naar mannen en drank. De roman geeft een indringend beeld van het soms mensonterende leven in Glasgow na de sluiting van de mijnen. Stuart heef tien jaar geschreven aan zijn debuut. Beklemmend, wanhopig maar een meesterwerk dat terecht is bekroond met de Man Booker Prize 2020.
Links genoemd in de leeswijzer:
- Alex Preston: ‘Shuggie Bain by Douglas Stuart review – lithe, revelatory debut’. In: The Guardian, 9 augustus 2020
- Hans Bouman: ‘Booker Prize-winnaar Douglas Stuart: “Alleen over mezelf wil ik niet schrijven. Ik heb meer vrijheid nodig”’. In: de Volkskrant, 29 januari 2021
- Joris Belgers: ‘Douglas Stuart schrijft over de onvoorwaardelijke liefde van een zoon voor zijn alcoholische moeder’. In: Trouw, 30 januari 2021
- Kim Saris: ‘Hoop was nog nooit zo schaars’. Op: 8weekly.nl, 29 maart 2021
- Marnix Verplancke: ‘Recensie Shuggie Bain’. Op: De Leesclub van Alles, 19 februari 2021
- Sonja Schulte: ‘Een roman met een grote waardigheid’. Op: Atheneum.nl, 11 januari 2021
- Thomas Heerma van Voss: ‘Als een grote jongen.’ In: De Groene Amsterdammer, 17 februari 2021
Oogst
Sien Volders
N22-19
Hollands Diep, 2020, 224 p.
De Roemeense Alina leidt als ongehuwde moeder bij haar ouders een armoedig leven. Door haar achterneef wordt zij overgehaald om op Sicilië op een tomatenplantage te gaan werken. Ze neemt haar elfjarige zoon Lucian mee. Het tweetal wordt ondergebracht in een krot en het werk is zwaar en smerig. Omdat de tomaten op de veiling maar weinig opbrengen, neemt haar baas vrouwen in dienst. Die nemen genoegen met minder loon. Hij buit zijn werkneemsters op allerlei manieren uit. Alina probeert het krot op te knappen en legt een tuintje met bloemen aan. Ze wil voor Lucian een goede moeder zijn en haar zelfrespect bewaren. Lucian sluit intussen vriendschap met twee jongens uit de omgeving met heel verschillende achtergronden. Waar het verhaal van zijn moeder uitzichtloos is, gloort er in zijn verhaal hoop op een betere toekomst. Een roman over arbeidsmigratie onder erbarmelijke omstandigheden, een ontroerende jongensvriendschap, moederschap. Spannend verhaal in beeldrijke, kernachtige taal.
Links genoemd in de leeswijzer:
Recensies
- Anne Sluijs, ‘Blijven gaan, knielen, planten, sleuren, kruipen, staan.’ In: De Reactor, 3 februari 2021
- Judith Eiselin, ‘Ze doen wat veel jongens doen: hutten bouwen, zwemmende meisjes begluren.’ In: NRC Handelsblad, 3 december 2020
- Kaj Peters, ‘Op het ritme van Siciliaanse protestzang.’ In: hebban, 17 oktober 2021
- Lorenzo Tondo en Annie Kelly, ‘Raped, beaten, exploited: the 21st-century slavery propping up Sicilian farming.’ In: The Guardian, 12 maart 2017
- Marnix Verplancke, ‘Oogst, Roemeense vrouwen op Sicilië.’ In: De Leesclub van Alles, 1 december 2020
- Sarah Vandoorne, ‘Italiaanse pomodori aka slaventomaten.’ In: Eos Tracé, 15 juli 2017
- Yolanda Entius, ‘Toch een bloementuin (naast het afval).’ In: Trouw, 29 november 2020
Aleksandra
Lisa Weeda
N22-20
De Bezige Bij, 2021, 347 p.
In dit debuut vertelt deze jonge Nederlandse schrijfster de geschiedenis van haar Oekraïense familie. Lisa’s grootmoeder Aleksandra werd op achttienjarige leeftijd, net als ruim een miljoen andere Sovjetmeisjes, tijdens de Tweede Wereldoorlog gedeporteerd naar Duitsland om als ‘Ostarbeiterin’ te gaan werken in de oorlogsindustrie. Na de oorlog kwam ze met haar Nederlandse man en twee kinderen in ons land terecht. Lisa hoort dit verhaal pas goed op haar drieëntwintigste en gaat dan een reis maken naar de geboortegrond van haar grootmoeder in Oost-Oekraïne. In haar verbeelding komt ze daar haar overgrootvader Nikolaj tegen, een Don Kozak, die in 1953 is overleden en zijn dochter na haar deportatie nooit meer heeft gezien. Samen met hem gaat Lisa op zoek naar haar neef Kolja, die tijdens een nieuw politiek conflict werd vermoord. Lisa Weeda heeft de zoektocht die ze maakt op weergaloze wijze opgeschreven, vol inlevingsvermogen, fantasie en verrassend vertelplezier.
Links genoemd in de leeswijzer:
- Jellie Brouwer: ‘Lisa Weeda, schrijver & programmamaker’. In Kunststof (podcast), 27 oktober 2021.
- Judith Eiselin: ‘Een roman als een koortsdroom met KGB-verhoorkamers, Stalin en kozakken in Oekraïne’. In: NRC, 2 december 2021.
- Laura de Jong: ‘Het literair talent van 2022 is Lisa Weeda: “Ik ben kapotgegaan voor dit boek”’. In De Volkskrant, 28 december 2021.
- Coen Peppelenbos: ‘Recensie: Lisa Weeda – ‘Aleksandra’. Op tzum.nl, 8 januari 2022.
- Thomas de Veen: ‘Lisa Weeda: “Ik heb huilend achter mijn laptop gezeten toen ik de scène schreef over die vermoorde oom”’. In NRC, 6 januari 2022.
- Lisa Weeda vertelt over haar debuutroman Aleksandra, een zoektocht naar haar Oekraïense familiegeschiedenis die nu rap ingehaald wordt door de werkelijkheid’. In De Bezige Bij Podcast, 31 maart 2022.
Raam, sleutel
Robbert Welagen
N22-21
Nijgh en Van Ditmar, 2021, 208 p.
Schrijfster Karlijn heeft bij haar thuis een interview over haar romandebuut met tv-journaliste Hanna. Ze hebben meteen een klik en voelen zich tot elkaar aangetrokken. Door toeval komt op diezelfde dag Karlijns vriend om bij een verkeersongeluk. Als Karlijn niet de deur had dichtgetrokken zonder de sleutel mee te nemen, was hij die niet op de fiets komen brengen. De uitzending van het tv-interview en de begrafenis zijn ook op dezelfde dag. Er volgt nu voor Karlijn een verwarrende periode van gevoelens van schuld en rouw, maar ook van vreugde over de nieuwe verliefdheid. En dan is er ook nog haar uitgever, die erop aandringt dat ze haar verhaal opschrijft. Stilistisch sterk boek, waarin met weinig woorden veel wordt gezegd. Ingetogen, geraffineerd, indringend.
Links genoemd in de leeswijzer:
- Sebastiaan Kort: ‘Dit hypnotiserende boek is de vrucht van een gerijpt meesterschap.’ In: NRC Handelsblad, 7 mei 2021.
- Christiaan Weijts: ‘Weggegumd.’ In: De Groene Amsterdammer, 12 mei 2021.
- Coen Peppelenbos: ‘Recensie: Robbert Welagen, Raam, sleutel.’ In: Tzum, 15 mei 2021.
- Simon Dequeker: ‘21 vragen aan… Robbert Welagen.’ In: De Groene Amsterdammer, 5 september 2021.
- Thomas de Veen: ‘Voor de duur van het boek wil ik iemand anders zijn.’ In: NRC Handelsblad, 29 juli 2021.
- Sander Becker: ‘Schrijver Robbert Welagen: rouw en verliefdheid liggen dichter bij elkaar dan je zou denken.’ In: Trouw, 6 mei 2021.